"העבודה הזאת, יצירתו הידועה ביותר של ויגוטסקי, פורסמה לראשונה בשנת 1934, והיא תורגמה לאנגלית בשנת 1962. ואכן, הגיע הזמן שמפעל מחקרי-הגותי חשוב זה ימצא סוף סוף את מקומו גם בשפה העברית. כך יוכל מעגל הקוראים להתרחב ולהיחשף להשקפותיו של ויגוטסקי על העברה תרבותית, על שורשי החשיבה והדיבור, על התפתות המושגים: מחשבה ומילה, על תפקודים מנטליים גבוהים ועל התפתחות הילד. על אלה אומר ברונר, שהם מתגבשים לכלל תורת חינוך שלמה. כיום ניתן לזהות גישה חינוכית זו כחברתית-קונסטרוקטיביסטית. בנוסף לכך מציג הספר את ביקורתו של ויגוטסקי על פיאז 'ה, ביקורת שנודעה לפיאז'ה באיחור של עשרים ושמונה שנים [...] התרגום של רחל גילבאום ועריכת הלשון של דנה רייך מצטיינים בשפה קולחת ומקצועית." - דפים, כתב עת לעיון ולמחקר בחינוך
המלצה באתר נוריתה, מאת: עידן וייסמן, אפריל 2009