Letters can often be spontaneous expressions of their writer's search for meaning, redemption and identity. Such are the letters of Bruno Schulz, one of the most sensitive, and most tormented European-Jewish writers. In this collection of letters - published here for the first time in Hebrew, translated by Miriam Bornstein and edited by Jacob Golomb - Schulz expresses his most hidden thoughts in the most poignant way. These letters were a vital lifeline for him that connected his remote city of Drohowicz to the turbulent cultural and literary centers of Poland in the interwar period. Schulz's desperate need to gain public recognition resonates with them, along with a strong sense of loneliness and existential isolation. These letters can be read as works of art in their own right, and they have the potential to shed new light on Schulz's work, its mysteries and embarrassments.
The book includes some of his spectacular paintings and a selection of the review notes he wrote and published. Schultz reveals himself as a sharp, attentive and sensitive critic. Oftentimes, his critical lists not only talk about the works, but reflect his own personality.